3 ноября 1887 года родился Самуил Маршак – писатель, переводчик, литературный критик, драматург.
– Простите меня, С. Я., – говорит Маршаку портной Слонимский, почитатель его таланта, – почему вы ходите в таком затрапезном виде?
– К сожалению, ничего другого у меня нет.
– Нет – надо сшить.
– Сшить – нет денег.
– У Маршака нет денег?! Хорошо. Я сошью вам пальто без денег. Приходите снять мерку. Деньги? Отдадите, когда будете богатый.
(Детская литература / 1968, №8)
Самуил Маршак с юными читателями
В нашем сознании Маршак – легендарный писатель. Но, как и каждого из нас, его окружали самые обычные вещи, которые играли в его жизни важную роль. Книги, фотографии, предметы – все это Маршак расставлял с особой любовью. Перед глазами держал только самое важное.
Кабинет Самуила Маршака
Что можно сказать о писателе, глядя на фотографию перед нами? В домашней библиотеке Маршака мы видим сонеты У. Шекспира, стихи У. Блейка , Р. Бернса, В. Вордсворта, Д. Китса, Р. Киплинга . Это не случайно. Он это любил. Он это переводил. И открывал для русского читателя. Переводил он и немецкую поэзию ( Г. Гейне, В. Буш ), венгерскую ( Ш. Петефи ), итальянскую ( Дж. Родари ), и многих других мировых авторов.
«В его стихах я слышу звонкие голоса ребят, играющих на улицах Рима, Болоньи и Неаполя», – так Маршак характеризует поэзию Родари. Именно он первым в 1952 году переводит стихи итальянского поэта на русский язык.
Японские куклы, шотландские волынки, староанглийский язык, сербская литература – круг интересов Маршака был невероятно широк.
Кабинет Самуила Маршака
Знакомство с Анной Ахматовой , случившееся в Кисловодске, переросло в долгую и крепкую дружбу. Ее портрет был всегда у него перед глазами. В сентябре 1941 года, благодаря Маршаку, Ахматовой удалось выбраться из блокадного Ленинграда. В последние годы, когда Ахматова подолгу жила в Москве, они часто навещали друг друга.
Портрет Анны Ахматовой в кабинете Самуила Маршака
Маршак много читает. Много переводит... В день рождения писателя предлагаем посмотреть диафильмы из коллекции НЭБ.Дети по его произведениям →
А в разделе РГДБ.Онлайн есть специальная программа, посвященная Самуилу Яковлевичу Маршаку . Вместе мы читаем его стихи и сказки, смотрим диафильмы по его произведениям и попробуем разгадать хитроумные загадки писателя:
Онлайн-программа Дня Самуила Маршака
Стихи Самуила Маршака читает Александр Маршак 5+
Стихи Самуила Маршака читает внук поэта писатель, переводчик Александр Маршак.
Человек с большой буквы:Самуил Маршак 8+
Это интервью с внуком великого поэта, писателем и переводчиком Александром Иммануэлевичем Маршаком было приурочено к 130-летию со дня рождения Самуила Маршака. Александр Иммануэлевич рассказывает о жизни и творчестве своего дедушки, о том, как Самуил Яковлевич переживал трудные и счастливые времена, как был отправлен в детстве на дачу к Горькому, как начал писать для детей, как собрал около себя детских поэтов и писателей, как заступался за репрессированных друзей, как переживал военное время, и о том, как это – быть внуком кумира детей и взрослых.
Сказка «Дом, который построил Маршак» 3+
Отправимся в маленькое путешествие по большому дому, на чердаке которого живут загадки, а в комнатах стихи и сказки. Можно познакомиться с Усатым-полосатым котенком, подружиться с Глупым мышонком, улыбнуться Человеку рассеянному с улицы Бассейной и вместе с Дамой сдавать багаж. Целый дом любимых героев С.Я. Маршака распахивает свои двери и приглашает в гости. Ведущая: Надежда Потмальникова.
«Стихи и сказки Матушки Гусыни». Читает Александр Маршак 5+
Стихи и сказки Матушки Гусыни. Английские народные детские стихи, песенки, сказки, загадки, скороговорки, считалки, полные народного юмора, фантазии, игры. Перевод с английского А.И. Маршака. Читает Александр Маршак.
Узнать больше о Самуиле Маршаке можно на сайте «Продетлит – Всероссийская энциклопедия детской литературы» →
Фото: пресс-служба РГДБ
Больше фотографий кабинета Самуила Маршака в Фотогалерее РГДБ →