Опубликован перевод Евангелия от Луки на дигорский язык

Опубликован перевод Евангелия от Луки на дигорский язык
Фото: p2.patriarchia.ru

Научно-исследовательское учреждение  «Институт перевода Библии»   выпустило в свет  перевод Евангелия от Луки на дигорский язык.

На дигорском варианте осетинского языка преимущественно говорят жители западной части Республики Северная Осетия — Алания (Дигорский и Ирафский районы); также носители проживают в Моздокском районе Северной Осетии, во Владикавказе и Кабардино-Балкарии. Число говорящих  — около 100  тысяч человек (оценка). С конца XIX века развивается литературная традиция; в наши дни выпускается литературный журнал «Ирӕф», работает Дигорский драматический театр. Согласно Конституции Республики Северная Осетия-Алания, «государственными языками Республики Северная Осетия — Алания являются осетинский язык и русский язык... Осетинский язык (иронский и дигорский диалекты) является основой национального самосознания осетинского народа».

Участники дигорского проекта (переводчица Аза Халлаева и филологический редактор Федар Таказов)  ставили перед собой  задачу выполнить перевод на современный литературный язык;  текст тщательно сверялся с греческим оригиналом и проходил многоступенчатую процедуру проверок, редактирования и апробаций, с тем чтобы сохранить точное соответствие первоисточнику и при этом звучать максимально естественно.

В помощь читателю перевод снабжен сносками, в которых дается культурно-историческая информация. В конце книги приводятся карты библейских мест и глоссарий с ключевыми библейскими терминами и сложными словами. В тексте Евангелия есть черно-белые графические иллюстрации, помогающие представить, как выглядели библейские персонажи или объекты.

Ранее, в 2002 году, на  дигорском  языке было издано Евангелие от Иоанна, в 2013  году была осуществлена аудиозапись этого перевода. В 2019  году вышли «Евангельские притчи».

Евангелие от Луки, как и предыдущие издания на дигорском языке, доступны в  электронном формате  на сайте ИПБ в разделе  электронных публикаций .

Дигорская переводческая группа ИПБ продолжает работу над переводом Евангелия от Матфея и Евангелия от Марка.

Патриархия.ru

Новости соседних регионов по теме:

Научно-исследовательское учреждение  «Институт перевода Библии»  выпустило в свет перевод Евангелия от Луки на дигорский язык.
11:09 20.05.2024 Православное Заволжье - Энгельс
В аспирантуре ОЦАД прошел итоговый экзамен - Общецерковная аспирантура 6 июня аспиранты ОЦАД прошли первый этап государственной итоговой аттестации, который представляет собой комплексный экзамен по дисциплинам, осваиваемым в рамках программы обучения.
Общецерковная аспирантура
Чемпионы Паралимпийских игр провели урок для пациентов НИИ - НИИ НДХиТ 5 июня Паралимпийский комитет России совместно с Фондом детского доктора Рошаля провели открытый урок и мастер-класс по паралимпийским видам спорта для детей, проходящих лечение в НИИ неотложной детской хирургии и травматологии.
НИИ НДХиТ
Фото: Пресс-служба Департамента культурного наследия города Москвы . На аллее героев-летчиков разных исторических периодов страны в парке «Ходынское поле» появился монумент,
Префектура САО Москвы