«Российскую культуру воспринимают с интересом»

Фото: ru.mdz-moskau.eu
Российский дом науки и культуры в Берлине, или Русский дом, как его чаще называют, стал еще более открытым: с недавних пор по зданию на Фридрихштрассе стали проводить обзорные экскурсии. Автор «МНГ» познакомился с работой дома и побеседовал с его директором Павлом Извольским.

Попадая в это здание, построенное в стиле московских сооружений 1970-х, словно оказываешься на Родине… / Российский дом науки и культуры

Русский дом является проводником российской культуры в Германии. По вашим наблюдениям, как ее тут воспринимают?

Воспринимают с интересом, потому что, объективно говоря, Россия не может не вызывать интерес. Многие, конечно, имеют достаточно поверхностное представление. Это часто связано с тем, что слова «российский» и «русский» переводятся на немецкий язык одинаково – russisch, поэтому смысловое отличие часто не воспринимается. Мы показываем культуру многих регионов России, даем возможность разносторонне познакомиться с нашей страной. Недавно завершившийся чемпионат мира по футболу во многом этому поспособствовал.

Кто обычно приходит к вам на мероприятия?

В целом культурой России интересуются те, кто по роду деятельности связан с нашей страной, а также те, кто, читая публикации в СМИ, считают необходимым сформировать свое собственное мнение. Слушатели курсов русского языка – частые гости наших мероприятий, ведь нельзя выучить язык, не поняв культуру. Количество посетителей у нас увеличивается, стало приходить больше немцев, молодежи, детей.

Какие мероприятия для молодежи проводит Русский дом?

Молодежь – одна из наших приоритетных целевых аудиторий. У нас проходят молодежные музыкальные фестивали и конкурсы, мы поддерживаем студенческие проекты в области кинематографа, изобразительного искусства. Совместно с Россотрудничеством реализуется программы – Всемирные игры юных cоотечественников, ознакомительные культурно-образовательные поездки по городам России «Здравствуй, Россия!».

Русский дом сотрудничает с другими русскими центрами Германии?

Мы – единственное представительство Россотрудничества на территории ФРГ, другие русские центры – это общественные организации российских соотечественников, проживающих в Германии. С ними и вообще со всеми, кто занимается российско-германским культурным образовательным сотрудничеством, мы стараемся поддерживать тесные контакты.

Что из того, что предлагает Русский дом, особенно пользуется спросом?

Не могу назвать какое-то лидирующее направление. Интерес есть ко всему – к концертам, театральным постановкам, выставкам, кино, кружкам и студиям, русскому языку. Вообще, каждый может найти здесь себе занятие по душе.

Чего не хватает?

Всегда хочется сделать больше интересного. Конечно, есть препятствия – нехватка ресурсов, как финансовых, так и временных, некие внешние факторы. Бывают обстоятельства, на которые нам не под силу повлиять.

Пользуются ли спросом курсы русского языка?

У нас обучаются около 800 человек. Мы ведем преподавание по российским стандартам, по уникальным методикам. На данный момент работаем над тем, чтобы по окончании длительных курсов выдавался не просто сертификат, но и документ, подтвержденный Министерством образования РФ.

Kак вы оцениваете работу Россотрудничества по распространению русской культуры и русского языка в европейских странах?

Россотрудничество реализует политику по распространению, продвижению культуры и русского языка за рубежом через сеть представительств – российских центров науки и культуры. В каждой стране своя специфика работы. Условия, внешняя среда могут значительно отличаться, соответственно сложно оценивать по каким-то единым критериям. Могу сказать, что мои коллеги, работающие в разных странах, используют весь свой опыт и возможности страны пребывания для продвижения русского языка.

Что бы вы посоветовали соотечественникам за рубежом, не желающим терять связь с родиной?

Российские культурные центры работают, в том числе и для того, чтобы наши соотечественники имели возможность поддерживать связь с родиной. Все, кто находится за границей, думаю, в той или иной степени, имеют такую потребность. Надо понимать, что отличное знание родного языка, родной культуры, эмоциональная связь с родиной никогда не могут быть минусом, наоборот, это преимущество, которого нет у других, это более широкие горизонты и возможности, более глобальное мышление, больший жизненный опыт.

Персона

Павел Извольский

Родился в 1973 году. Окончил исторический факультет Нижегородского государственного университета, специализировался на кафедре современных международных отношений (1997), Дипломатическую академию МИД РФ (2000). Работал в Росатоме, где занимался международными проектами и их кадровым обеспечением. Является представителем Россотрудничества в Германии.

Беседовала Елена Айзенберг

 
По теме
В «Артеке» началась профильная смена Института Пушкина по русскому языку - Информационный Центр 10 августа 2018 года в Международном детском центре «Артек» открылась профильная смена по русскому языку для зарубежных школьников, которая проводится в партнерстве с Государственным институтом русского языка им.
12.08.2018
 
В «Артеке» началась профильная смена Института Пушкина по русскому языку - Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина 10 августа 2018 года в Международном детском центре «Артек» открылась профильная смена по русскому языку для зарубежных школьников, которая проводится в партнерстве с Государственным институтом русского языка им.
10.08.2018
Неосторожность водителей и пешеходов приводит, порой, к печальным последствиям На дороге далеко не всегда всё бывает тихо да гладко / Фото: Лариса Борцова,
13.11.2018 Звездный бульвар
Неосторожность с огнем – эта причина лидировала в эти семь дней на северо-востоке Москвы Пожарные оперативно справились с огнём / Фото: M24.ru/Лидия Широнина За неделю в округе произошло 5 пожаров и 5 возгораний.
12.11.2018 Звездный бульвар
JPG Файл - УВД по ЗелАО Сотрудник полиции – это тот человек, который стоит на страже безопасности граждан, это отважный защитник, к которому всегда можно обратиться за помощью.
14.11.2018 УВД по ЗелАО
Метростроители уже опустились в юрский период Метростроевцы находят немало интересного / Фото: Андрей Дмытрив, «Звездный бульвар» Корреспондент «Марьиной Рощи» побывала в строящемся тоннеле станции метро «Шереметьевская».
13.11.2018 Звездный бульвар
Привыканию к наркотикам способствует окружающая их псевдокультура / Fotobank - Звездный бульвар Корреспондент «ЗБ» побывал в социально-реабилитационном центре на Ярославке Привыканию к наркотикам способствует окружающая их псевдокультура / Fotobank Уже 13 лет на улице Проходчиков в Ярославском районе существу
14.11.2018 Звездный бульвар
До конца года в округе завершится программа по приспособлению жилья на десяти таки объектах Оксана Кудрявцева снова может выезжать на улицу прямо из квартиры / Фото: Роман Балаев, «Звездный бульвар» Бывает,
14.11.2018 Звездный бульвар
Спорт и здоровье — по-настоящему круто, уверены жители столицы С каждым годом городской проект поддерживает всё больше профессиональных команд / Фото: Ярослав Чингаев, «Звездный бульвар» На фестивале городской культуры,
13.11.2018 Звездный бульвар
В последнее время в жилые квартиры под видом сотрудников газовой службы приходят неизвестные люди и навязывают выполнение платной услуги по установке датчиков загазованности и/или замене газового оборудования.
14.11.2018 Район Кунцево ЗАО Москвы
Руководитель рабочей группы Департамента ЖКХ г. Москвы Ольга Этт сообщила о том, что сейчас проводится очередная ежегодная актуализация схемы теплоснабжения города Москвы на период до 2032 года.
14.11.2018 Район Гольяново ВАО Москвы