Она – актриса, она вся – движение, пластика и экспрессия. Если недостает слов, она объяснит что угодно при помощи жестов. Поезд надиктовывает ей музыкальный ритм, а морозный воздух русской зимы помогает красиво петь. Она утверждает, что русские и колумбийцы очень похожи между собой, а Москва – спокойный город, вдохновляющий на творчество. В этом году на кафедру режиссуры Российского государственного университета физической культуры, спорта, молодежи и туризма поступила Ана Лусия Кальдерон Полания из Колумбии.
– Ана, насколько я знаю, ты из творческой семьи. Кто твои родители?
– Мама – экономист, сейчас домохозяйка. Папа – художник-экспрессионист Хосе Эдильберто Кальдерон, он сейчас на пенсии, но продолжает писать. В 2009 году он занял первое место в номинации «национальная неповторимая самобытность» на Третьем московском международном фестивале изобразительных искусств «Традиция и современность» в Москве. А моя сестра живет в России, она литератор и серьезно много лет занималась тхэквондо.
– К слову, о спорте – какие виды наиболее популярны у тебя на родине?
– В первую очередь футбол – в него даже многие женщины играют. И велосипедный спорт – можно сказать, что это наш национальный вид спорта. Еще на соревнованиях по катанию на роликах Колумбия каждый год на первом месте, у нас им занимаются профессионально.
– А ты сама спортом увлекаешься?
– Я серьезно спортом не занималась. Но поскольку я актриса, я очень люблю движение. Играла в футбол, еще мне очень нравится кататься на роликовых коньках, и на ледовых тоже. А на горных лыжах не получилось, один раз съехала с гор и теперь боюсь. Меня учил мой друг, он просто сумасшедший! (смеется) . И мне очень нравится плавать в бассейне. Когда я маленькая была, соревновались, кто быстрее, и я выигрывала. А море я не люблю. Когда меня русские друзья спрашивают, почему, я им объясняю: вот снег – это как большой пляж, идешь, проваливаешься…
– Ты играла в театре или в кино?
– Я театральная актриса, училась в театральной школе в Колумбии. Это лучшая театральная школа, но поскольку это не вуз, у меня нет диплома о высшем образовании. А в кино или на телевидении я работать не хотела, хотела в театр. И еще училась в музыкальном училище, освоила гитару, специально для театра.
– Какие роли довелось сыграть?
– Первая роль – Любовь Андреевна Раневская в пьесе Чехова «Вишневый сад», я ее в Колумбии играла. Но проблема в том, что театральная группа работает не постоянно, а я искала постоянную работу, мне нужна была творческая лаборатория. Поэтому я одна выступала как артистка. Я сама играю, сама пою. Мне нравятся латиноамериканские ритмы, которые сейчас в мире не слушают. Например, болеро. Я думаю, что пение – самое высокое искусство.
– Кого ты считаешь своим учителем?
– Мой первый учитель – папа, дома мы всегда говорили об искусстве. Потом – самый главный колумбийский композитор и гитарист Хентиль Монтанья, друг папы. Потом – Фернандо Монтес, преподаватель пластики тела в театральной школе. Сторонник «бедного театра» Ежи Гротовский. Почему «бедный» – потому что важен только актер и его тело. Актер поет, актер выполняет всяческие трюки, актер делает все. И мой любимый музыкант, его зовут Густаво «Пантера» Гарсия, он тромбонист, учил меня правильной постановке дыхания.
– Ана, что тебя привело в Россию?
– Моя сестра живет в России, и я девять лет назад влюбилась по-настоящему в Россию. Русская и латиноамериканская душа похожи, русские такие же страстные, как колумбийцы. Я мечтала вернуться, два года назад я приехала и три месяца зимой путешествовала по России. У меня много русских друзей, они меня возили: Архангельск, Новосибирск, Красноярск, Обоянь, Кызыл, Иркутск, остров Ольхон на Байкале, Санкт-Петербург, Тува и Хакасия. Когда я приехала в Архангельск, там было -40…
–Ты специально забиралась в самые холодные края? Проверяла себя на прочность?
– Да, и я поняла – мне нравится зима, и я смогу жить в России. Зима – так красиво! Но мне было сначала очень жарко, у вас очень тепло в домах. У нас не так. Например, я жила в Боготе, там обычно 18-20 градусов, и всегда ветер, всегда дождь! Отопления нет, и холодно даже дома.
– Ты решила продолжить учебу в России. Но почему не в театральном вузе, а в РГУФКСМиТ?
– Дело в том, что спорт, культура тела, здоровье, массаж мне очень интересны. И когда я узнала, что в Москве есть университет спорта, я подумала – вокруг меня будет много единомышленников. А в перспективе, может, пойду на медицинские курсы.
– Если брать бытовую сторону жизни – что в России тебе нравится, а к чему трудно привыкнуть?
– Я быстро поняла, как устроено метро, без труда научилась в городе ориентироваться. По сравнению с Москвой наш город Богота – это кошмар с транспортом: 15 миллионов жителей и нет метро… И на улицах беспорядки, опасно. У вас вот парки, люди просто идут, гуляют, смотрят по сторонам… В Москве я хорошо себя чувствую, спокойно. Поэтому сейчас могу писать, сочиняю песни. У меня вдохновение, у меня меланхолия и ностальгия…
–Что тебя вдохновляет?
– Например, поезда. Я очень люблю поезда, я бы хотела жить в поезде! Потому что поезд – это ритм. И мне нравится, когда холодно, потому что я люблю быстро двигаться. Я поняла, почему вы так красиво поете: когда холодно, звук идет в нос. А мы поем «животом».
– Колумбийская кухня сильно отличается от русской. Ты не скучаешь по привычным блюдам?
– Здесь я скучаю по мясу, по нашей говядине. В России она чересчур мягкая, а хочется вгрызться – ам! Но я люблю русские блюда: борщ, блины, пельмени, молоко. И я не знаю, как жила без ряженки! У нас мало молочных продуктов и очень много овощей и фруктов, но мы никогда не едим салат, как вы. И не пьем соки – нет такой традиции, у нас кока-кола, кока-кола.. Иностранцы всегда удивляются – почему? Не знаю… Фрукты едим свежими. Идешь по улице – висят мандарины, манго… Можно сорвать и съесть. Еще у нас есть фрукты, похожие на бананы, называются платаны – их можно жарить, у них сладко-соленый вкус.
– Ты уже довольно бойко говоришь по-русски. Трудно ли было преодолеть языковой барьер?
– Русский язык я начала учить три года назад. Сама занималась по самоучителю в Колумбии – училась читать, изучала базовую грамматику, падежи… Сейчас мои друзья-русские говорят: не знаю, хорошо ли ты говоришь по-русски, но мы тебя понимаем. Я могу объясниться при помощи жестов. Но очень трудно в учреждениях, например, вся это бюрократия… Если не понимаешь, на тебя обычно кричат, и я меньше понимаю, потому что я боюсь. Хотя я училась в театре и знаю, как режиссер кричит, я привыкла…В университете пока тоже очень-очень трудно.
– Что тебе помогает в изучении языка?
– Я учу русский язык по песням. Очень люблю «Подмосковные вечера», «Журавли» («Мне кажется порою, что солдаты..» (поет) . Если я смотрю русский фильм, я всегда запоминаю песни. Вот сейчас, например, выучила «Я спросил у ясеня»… Еще мне очень нравится песня «Табакера» (это ритм наподобие танго) Горана Бреговича – сначала слышала ее на португальском в фильме Кустурицы – о, как красиво! А теперь выучила и на русском. Люблю «Наутилус Помпилиус», «Кино», Земфиру.
– Через четыре года у тебя будет диплом бакалавра по специальности «Режиссура театрализованных художественных представлений и праздников». Что тебе даст «корочка»?
– Я давно работаю, хотя официального документа об образовании у меня нет. Если у меня будет диплом, я смогу сделать то, что хочу – организовать культурный обмен между Россией и Колумбией. Сейчас мы с друзьями из Колумбии хотим пригласить к себе российскую театральную труппу. Еще мне хочется собрать в России колумбийских музыкантов, чтобы показать, что у нас очень богатая культура, разнообразная музыка, танцы. Устроить вернисаж колумбийской культуры…